Dans la petite ville de Cobb arrive un grand homme émacié, tout de noir vêtu. Agressif, prétentieux, son tour des boutiques et des brasseries ne laisse personne indifférent. Mais lorsque tous et toutes comprennent qu’il s’agit du nouveau chef embauché par l’une des deux familles prestigieuses du comté, un potentiel gros client donc, ils et elles vont se mettre en quatre pour répondre à ses besoins et désirs.
Sa cuisine fait fondre toutes les papilles et son caractère autoritaire ne tardent pas à rendre quasi toute la ville docile.
Mais quel est son dessein ? Pourquoi s’intéresse t-il tant à l’histoire des deux grandes familles de la ville ?
Le chef, Conrad, étend son influence, permet aux malades de se nourrir et retrouver l’appétit et du poids, à d’autres de se régaler des meilleurs mets tout en maigrissant… Toute la ville va t-elle finir sous sa coupe ?
Un livre étonnant, à l’atmosphère mystérieuse, une histoire qui avance comme un équilibriste entre réalisme et fantastique. Difficile de quitter la petite ville de Cobb avant de savoir comment vont se dérouler les événements, et ce qu’on veut devenir tous les personnages pris sous l’influence de Conrad.
Editions du Typhon (octobre 2021)
Traduction Benjamin Kuntzer
Harry Kressing est le nom de plume d’Harry Adam Ruber. Sur sa biographie flotte un épais mystère. On ne sait quasiment rien de lui. Il serait né à New York en 1928, aurait fréquenté l’université d’Indiana, aurait vécu à Londres et en Irlande. Demeure une seule certitude : il a écrit Le Chef (The Cook, 1965).
Publié partout dans le monde, régulièrement réédité dans le monde anglophone, le voici pour la première fois traduit en français.